5th Sunday of Easter.

Verse for the Week: Psalm 98:1
Sing a new song to the Lord, for he has done wonderful deeds. His right hand has won a mighty victory; his holy arm has shown his saving power!”

Call to Worship: Psalm 詩篇 30:1–5, 11–12
1 I will exalt you, Lord, for you rescued me.
You refused to let my enemies triumph over me.
2 O Lord my God, I cried to you for help,
and you healed me.
3 You brought me up from the grave, O Lord.
You kept me from falling into the pit of death.
4 Sing to the Lord, all you godly ones!
Praise his holy name.
5 For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime!
Weeping may last through the night,
but joy comes with the morning.
11 You have turned my mourning into joyful dancing.
You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
12 that I might sing praises to you and not be silent.
O Lord my God, I will give you thanks forever!

1 上主啊,我頌讚你,因為你救了我, 
不容許仇敵向我誇耀。 
2 上主─我的上帝啊,我向你求助, 
你就醫治了我。 
3 你從陰間把我救拔出來; 
你使我不至於淪入冥府。 
4 上主的忠貞子民哪,要頌讚上主; 
你們要感謝至聖者的作為。 
5 他的怒氣轉眼消逝; 
他的恩惠永不休止。 
夜裏眼淚汪汪, 
朝來喜氣洋洋。 
11 你使我的悲哀變為舞蹈; 
你使我脫掉悲傷,披上喜樂。 
12 所以我不緘默,我要歌唱頌讚你; 
上主─我的上帝啊,我要永遠感謝你。 

Scripture: Mark 馬可福音 5:21–43
21 Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore. 22 Then a leader of the synagogue, whose name was Jairus, arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet, 23 pleading fervently with him. “My little daughter is dying,” he said. “Please come and lay your hands on her; heal her so she can live.” 24 Jesus went with him, and all the people followed, crowding around him. 25 A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding. 26 She had suffered a great deal from many doctors, and over the years she had spent everything she had to pay them, but she had gotten no better. In fact, she had gotten worse. 27 She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe. 28 For she thought to herself, “If I can just touch his robe, I will be healed.” 29 Immediately the bleeding stopped, and she could feel in her body that she had been healed of her terrible condition. 30 Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?” 31 His disciples said to him, “Look at this crowd pressing around you. How can you ask, ‘Who touched me?’” 32 But he kept on looking around to see who had done it. 33 Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell to her knees in front of him and told him what she had done. 34 And he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace. Your suffering is over.” 35 While he was still speaking to her, messengers arrived from the home of Jairus, the leader of the synagogue. They told him, “Your daughter is dead. There’s no use troubling the teacher now.” 36 But Jesus overheard them and said to Jairus, “Don’t be afraid. Just believe.” 37 Then Jesus stopped the crowd and wouldn’t let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James). 38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing. 39 He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child isn’t dead; she’s only asleep.” 40 The crowd laughed at him. But he made them all leave, and he took the girl’s father and mother and his three disciples into the room where the girl was lying. 41 Holding her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means “Little girl, get up!” 42 And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed. 43 Jesus gave them strict orders not to tell anyone what had happened, and then he told them to give her something to eat.

21 耶穌又坐船渡過湖的那邊;在湖邊有一大群人聚集到他跟前。 22 當地一個會堂主管名叫葉魯,也來了。他一看見耶穌就俯伏在他腳前, 23 懇切地求他:「我的小女兒病重垂危,請你來為她按手,治好她,救她一命!」 24 耶穌就跟他一起去。好些人跟著他走,擁擠他。 25 那地方有一個女人患了十二年的血崩, 26 看過許多醫生,受盡許多痛苦,耗盡所有的家產;可是她的病不但沒有起色,反而一天比一天沉重。 27 她聽見過耶穌的事,所以雜在人群中,走到耶穌背後,摸他的衣裳, 28 心裏想:「我一摸他的衣裳,一定得醫治。」 29 她的血崩立刻止住,感覺到身上的病已經好了。 30 耶穌立刻知道有能力從自己身上出來,就在人群中轉過頭來,說:「誰摸了我的衣裳?」 31 他的門徒回答:「你看,這麼多人擁擠著你,為甚麼問誰摸你呢?」 32 於是耶穌環視左右,要知道是誰摸他。 33 那女人知道發生在自己身上的事,就戰戰兢兢地跪在耶穌腳前,把實情都說出來。 34 耶穌對她說:「孩子,你的信心救了你。平安地回去吧,你的病痛消除了。」 35 耶穌還在說這話的時候,有人從會堂主管的家裏趕來,告訴葉魯:「你的女兒已經死了,何必再麻煩老師呢?」 36 耶穌聽到他們所說的話,對會堂主管說:「不要怕,只要信!」 37 於是他帶彼得、雅各,和雅各的弟弟約翰一道去,不許別人跟著。 38 他們來到會堂主管的家,耶穌看見大家亂成一團,號咷大哭。 39 耶穌進去對他們說:「你們為甚麼大哭大嚷呢?孩子並沒有死,只是睡著了。」 40 他們都譏笑他,耶穌就把他們趕出去,只讓孩子的父母和他的三個門徒跟他進女孩子的臥室。 41 他拉著女孩子的手,對她說:「大利大,古米!」意思就是:「小女孩,我吩咐你,起來!」 42 女孩子立刻起來行走(那時她已經十二歲)。這事使大家非常驚訝! 43 耶穌鄭重地囑咐他們不要向人宣揚,又吩咐給孩子一些東西吃。